or-teshuva
  ¿Elohim se hizo carne?
 

¿Elohim se hizo carne?
Una revisión a 1 de Timoteo 3:16

Mikhael B’rit

La idea más común entre los cristianos y que destellan en toda su literatura es la Divinidad del Mesías, la declaración en la boca de todos los cristianos es Jesús es Dios y uno de los versos que toman como evidencia de la encarnación de Di-s en este mundo es el de 1 de Timoteo 3:16 que en algunas versiones no deja tela de duda de que Di-s se hizo carne.    Sin embargo, muchos de ellos no se dan cuenta que la versión que agarran con tanta rapidez para sustentar su postura es solo una traducción, por otra parte, ignoran que muchas veces las traducciones distan de lo que en realidad dice en los escritos que se preservan más antiguos.

Los Escritos de los Emisarios traducidos en la versión de uso más común la Reina Valera han vertido el pasaje del siguiente modo:

-          Y sin contradicción, grande es el misterio de la piedad: Dios fue manifestado en carne, Justificado en el Espíritu, Visto de los ángeles, Predicado a los gentiles, Creído en el mundo, Recibido arriba en gloria.”

-          “E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad: Dios se ha manifestado en la carne”. 1 Timoteo 3:16

La lectura que se ha traducido “Di-s manifestado en la carne” viene del griego: Theos aphanerothe en sarki se encuentra en la versión King James que se basa en el Textus Receptus o Texto Recibido que es el trabajo realizado por Erasmo de Rotterdam y publicado en 1516.   Sin embargo, la posición estándar en los modernos estudios bíblicos es que el Textus Receptus es un texto inferior, ya que se basa en manuscritos muy tardíos de la tradición bizantina (Siglo 12 y 13).

A finales del siglo 19, hubo un reemplazo del Textus Receptus por nuevas ediciones de los Escritos de los Emisarios (NT) sobre la base de los Códices Unciales.   Michel A. Barber resume la situación del Textus Receptus de la siguiente forma:

-          Los traductores de la King James Versión 1611 utilizó el Textus Receptus para su traducción, en ese momento ese texto griego fue de tan alta consideración que muchos consideraban que era infalible y en su texto decía: “Dios fue manifestado en carne” sin embargo el valor del Textus Receptus ha sido descreditado por los estudiosos y sustituido por los tres manuscritos más importantes, todos ellos de gran antigüedad y por lo tanto más cerca de los Escritos Originales entre ellos los llamados Códice Vaticano, Códice de Alejandría y el Códice Sinaítico.

Por lo tanto, las versiones que se basan en la versión King James y el Textus Receptus están en terreno movedizo, ¿Cómo lo sabemos? Porque existen otras versiones que han corregido la traducción y nos presentan un panorama diferente, veamos:

-          En ella se basa nuestra vida dedicada a Di-s. Sin lugar a dudas qué grande es esa verdad que no se nos reveló sino hasta ahora: el Mesías se dio a conocer en cuerpo humano, el Espíritu demostró que lo que él decía era la verdad y fue visto por los ángeles. Él fue anunciado a todas las naciones, gente de todo el mundo creyó en él, y fue llevado a la gloria. (Biblia Santa 2001) (con nota al calce que dice: * él algunos manuscritos dicen “Dios”)

-          No hay duda de que es grande el misterio de nuestra fe: Él se manifestó como hombre; fue vindicado por el Espíritu, visto por los ángeles, proclamado entre las naciones, creído en el mundo, recibido en la gloria. (Nueva Versión Internacional)

-          No hay duda de que la verdad revelada de nuestra religión es algo muy grande: El Mesías se manifestó en su condición de hombre, triunfó en su condición de espíritu y fue visto por los ángeles.  Fue anunciado a las naciones, creído en el mundo (Versión Dios Habla Hoy)

-          No hay duda de que es muy profunda la verdad de la religión piadosa: El Mesías vino al mundo como hombre. El Espíritu lo declaró inocente. Los ángeles lo vieron. Su mensaje se anunció entre las naciones, y el mundo creyó en él. Fue llevado al cielo y Di-s lo colmó de honores. (Biblia en Lenguaje Sencillo)

-          E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad: Él fue manifestado en la carne, vindicado en el Espíritu, contemplado por ángeles, proclamado entre las naciones, creído en el mundo, recibido arriba en gloria.    (la Biblia de las Américas)

-          Porque, sin lugar a dudas, el misterio de nuestra religión es de una grandeza extraordinaria: Él Mesías se manifestó en forma humana, el Espíritu Santo dio testimonio de él y los ángeles le vieron. Fue anunciado a los gentiles, aceptado en el mundo y recibido gloriosamente en el cielo.  (Versión Castillian CST IBS)

-          Realmente, se reconoce que el secreto sagrado de esta devoción piadosa es grande: Él fue puesto de manifiesto en carne, fue declarado justo en espíritu, se apareció a ángeles, fue predicado entre naciones, fue creído en [el] mundo, fue recibido arriba en gloria.  (Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras)

Como usted puede constatar, estas versiones cambian totalmente la idea o el concepto que se presenta en la versión King James y Reina Valera, y como queda evidenciado que el texto en cuestión tiene una alteración sufrida, pero ¿a qué se debe esta diferencia de expresión en están versiones? Se debe a los Escritos Griegos que se usaron como base para estas versiones, mientras que la Reina Valera se respalda de la King James y la King James del Textus Receptus, las otras se basan en Códices como el Códice Sinaítico y el Vaticano donde la lectura original era: HOS EPHANEROTHE SARKI en relación con el pronombre “Hos” en vez del sustantivo “Theos” que se encuentra en el Textus Receptus, cualquier niño con 10 en español puede distinguir la diferencia entre un pronombre y un sustantivo.    Es más que evidente que ha habido un cambio, ahora el asunto sería ¿Cómo se hizo este cambio?

Este cambio se debió debido a que la palabra HOS ortográficamente parece bastante similar con la abreviatura de THEOS.   La abreviación de epítetos sagrados era una práctica común entre los escribas del mundo antiguo.  HOS en griego se escribe OΣ (OMICRON Y SIGMA) mientras que la abreviatura de THEOS se escribe ΘΣ (THETA Y SIGMA) con una línea horizontal en la parte superior de la sigma.   En griego para cambiar una sigma a un omicron solo hay que añadir una línea horizontal al centro de la O, que dará lugar a una Θ theta.    Hay dos maneras de acercarse a esta anomalía en la crítica textual.    Algunos estudiosos sostienen que el cambio fue accidental/casual sin ningún tipo de motivación teológica detrás de él, mientras que otro grupo de estudiosos sostiene que se ha hecho intencionadamente con la implicación teológica evidente.   James White en su libro: Controversia con El Rey James, favorece la posición anterior.   El más importante crítico textual Bruce Metzger en su libro El Texto del Nuevo Testamento menciona brevemente el error en 1 Timoteo 3:16 como un elemento en la discusión de los “cambios involuntarios” bajo el subtítulo: “Errores derivados de vista defectuoso”.   Uno de los mejores alumnos de Metzger el profesor Bart Ehrman indica lo siguiente: “El cambio debe haber sido bastante temprano, por lo menos durante el Siglo III por su certificación extendida desde el siglo IV

Como podemos ver, es admitido por los traductores actuales que la expresión: Di-s fue manifestado en carne; no es parte de los manuscritos antiguos del mismo modo que lo es la adición del verso de 1 Juan 5.7 que no existe en los manuscritos antiguos que se preservan, es obvio que alguien estaba tratando de forzar una nueva idea y buscando respaldar una nueva doctrina, la iglesia romana.   Podemos concluir entonces que si 1 de Timoteo 3.16 se ha cambiado en forma deliberada o accidental, lo que todos los expertos con excepción de los fundamentalistas tienen claro es que en la lectura original de 1 Timoteo 3.16 NO TIENE LA PALABRA DI-S EN EL VERSO.   La palabra THEOS es una inserción posterior, es decir, UNA CORRUPCIÓN DEL TEXTO.

La traducción correcta de 1 Timoteo 3:16 es:

-          “El quien se manifestó en carne."

La Biblia Interlineal Griega e Inglesa de Zondervan lo traduce en lugar de “Di-s” así:

-          "Quien fue manifestado en la carne, justificado en el Espíritu, visto de los ángeles, predicado a los gentiles, creído en el mundo, recibido arriba en gloria."

Cualquier comentarista ó teólogo honesto con las Escrituras sabrá que este Texto se refiere al Mesías Yeshúa y NO a Elohé (Di-s) (El Poderoso).    El Mesías Yeshúa fue quien tomo forma humana, la promesa se hizo realidad.   Él Mesías Yeshúa fue quien fue visto por los malajím (mensajeros celestiales/ángeles) ya que ha YHVH (Adonai) NADIE JAMAS LE HA VISTO (Testimonio de Yohanan/Juan 1:18).    Él Mesías Yeshúa fue Predicado a los gentiles.   Él Mesías Yeshúa fue creído en el mundo.   Él Mesías Yeshúa fue Recibido en gloria, NO fue Dios quien siempre ha estado en su gloria ¿Cómo podrían recibir en gloria AL QUE SIEMPRE HA ESTADO EN SU GLORIA? Creo que debemos buscar entender el texto con mentalidad hebrea y no grecorromana cristiano/mesiánica.

Las traducciones bíblicas aun maquilladas de hebreas que han interpretado este verso con la expresión "Di-s" en vez de: “El Mesías”, “Él“ o "Quien" como hemos podido ver han usados manuscritos corruptos, alterados ó apócrifos.   Las malas traducciones e interpretaciones están porque desean tener una base bíblica al respecto de algún dogma como en este caso el dogma romano de Jesús es Di-s, para ello tenemos el ejemplo de: 1 Juan 5:7 que no existiendo por ningún lado fue intencionalmente añadido a los escritos de los primeros discípulos ¿Qué nos garantiza que no han hecho lo mismo con el resto de las Cartas de ellos?

Después de este Análisis a 1 Timoteo 3:16, puede considerar que si seguimos creyendo que la traducción “ DI-S “ se aplica a Yeshúa El Mesías tendríamos que explicar las palabras del Sheliaj Shaúl/Apóstol Pablo las cuales no estarían en contexto con 1 Timoteo 3:16 ya que si Yeshúa es Di-s hecho carne entonces ¿Por qué mencionar a un mediador?

-          "Porque hay un solo Dios, y un solo mediador entre Di-s y los hombres, Yeshúa El Mesías hombre." (1 Timoteo 2:5)

¿Ve usted la diferencia clara? Hay 2 seres distintos YHVH (Adonai) el Padre y Yeshúa El Mesías su Hijo.

Y si Yeshúa es Di-s echo carne entonces ¿Cómo podría Di-s tener un Di-s?

-          “para que el Di-s de nuestro Amo Yeshúa El Mesías, el Padre de gloria...” (Efesiyim/Efesios 1:17)

¿Cree Ud. estimado lector que el Rabino y Emisario Shaúl/Pablo creía como ahora muchos en el dogma Jesús es Di-s? Si la propia opinión de algunos maestros antiguos difiere de la creencia actual cuanto y más la del propio Shaúl.    Irineo de Lyon, escribió:

“Para la Iglesia, aun cuando se encuentra dispersa en el mundo hasta los extremos de la tierra, de los apóstoles y discípulos ha recibido la fe en un Di-s Padre Todopoderoso, creador del cielo, la tierra, el mar y todo lo que en ellos hay, y en un Señor Jesucristo el Hijo de Di-s.” (Contra Herejías, 1:10:1 [AD 189]).

Que El Eterno abra nuestros ojos para poder comprender Quien es el Elohim verdadero y quien El Mesías que nos ha llegado.

 

 

 
  ¡Hoy había/n 4 visitantes (4 clics a subpáginas) en ésta página!  
 
Este sitio web fue creado de forma gratuita con PaginaWebGratis.es. ¿Quieres también tu sitio web propio?
Registrarse gratis